The Ten Books on Architecture, 6.0.4

Vitruvius  Parallel editions

‹‹‹ Vitr. 6.0.3 | Table of Contents | Vitr. 6.0.5 ›››

Gwilt translation

4I therefore feel myself under infinite obligations, and am grateful to my parents, who, adopting the practice of the Athenians, took care that I should be taught an art, and one of such a nature that it cannot be practised without learning and a general knowledge of the sciences. Since, then, by my parents’ care, and by the instruction of masters, I had the means afforded me of acquiring knowledge, and was naturally delighted with literary and philosophical subjects, I laid up those stores in my mind, from the use of which I enjoy the advantage of wanting no more, and the value of riches consists in having nothing to wish for. But some thinking, perhaps, lightly of these things, suppose those only are wise who have plenty of money. Hence, many, aiming at that end alone, have, by the aid of their assurance, acquired notoriety from their riches.

Morgan translation

4Hence, I am very much obliged and infinitely grateful to my parents for their approval of this Athenian law, and for having taken care that I should be taught an art, and that of a sort which cannot be brought to perfection without learning and a liberal education in all branches of instruction. Thanks, therefore, to the attention of my parents and the instruction given by my teachers, I obtained a wide range of knowledge, and by the pleasure which I take in literary and artistic subjects, and in the writing of treatises, I have acquired intellectual possessions whose chief fruits are these thoughts: that superfluity is useless, and that not to feel the want of anything is true riches. There may be some people, however, who deem all this of no consequence, and think that the wise are those who have plenty of money. Hence it is that very many, in pursuit of that end, take upon themselves impudent assurance, and attain notoriety and wealth at the same time.