The Ten Books on Architecture, 8.3.14

Vitruvius  Parallel editions

‹‹‹ Vitr. 8.3.13 | Table of Contents | Vitr. 8.3.15 ›››

Gwilt translation

14In Boeotia on the rivers Cephisus and Melas, in Lucania on the Crathis, in Troy on the Xanthus, and on the springs and rivers of the Clazomenians, Erythræans, and Laodiceans, the cattle, about the time of bearing, at the proper season of the year, are daily driven to drink; and though themselves of a white colour, in some places they bring forth young of a brown colour, in others of dark brown, and in others of a black colour. Thus the property of a beverage, when it enters the body, communicates thereto its quality, of whatever sort that may be. Hence in the plains of Troy, on the banks of its river, from the flocks and cattle being yellow, the Trojans are said to have called the river Xanthus.

Morgan translation

14For instance, there are in Boeotia the rivers Cephisus and Melas, in Lucania, the Crathis, in Troy, the Xanthus, and certain springs in the country of the Clazomenians, the Erythraeans, and the Laodiceans. When sheep are ready for breeding at the proper season of the year, they are driven every day during that season to those rivers to drink, and the result is that, however white they may be, they beget in some places whity-brown lambs, in other places gray, and in others black as a raven. Thus, the peculiar character of the liquid, entering their body, produces in each case the quality with which it is imbued. Hence, it is said that the people of Ilium gave the river Xanthus its name because reddish cattle and whity-brown sheep are found in the plains of Troy near that river.