The Ten Books on Architecture, 5.0.2

Vitruvius  translated by Morris Hicky Morgan

« Vitr. 5.0 | Vitr. 5.0 | Vitr. 5.1 | About This Work »

2But this cannot be the case with architectural treatises, because those terms which originate in the peculiar needs of the art, give rise to obscurity of ideas from the unusual nature of the language. Hence, while the things themselves are not well known, and their names not in common use, if besides this the principles are described in a very diffuse fashion without any attempt at conciseness and explanation in a few pellucid sentences, such fullness and amplitude of treatment will be only a hindrance, and will give the reader nothing but indefinite notions. Therefore, when I mention obscure terms, and the symmetrical proportions of members of buildings, I shall give brief explanations, so that they may be committed to memory; for thus expressed, the mind will be enabled to understand them the more easily.

« Vitr. 5.0 | Vitr. 5.0 | Vitr. 5.1 | About This Work »