The Ten Books on Architecture, 8.6.2

Vitruvius  translated by Joseph Gwilt

« Vitr. 8.6 | Vitr. 8.6 | Vitr. 9.0 | About This Work »

2in which are placed pipes for the supply of the pools and fountains, in the second those for the supply of the baths, thus affording a yearly revenue to the people; in the third, those for the supply of private houses. This is to be so managed that the water for public use may never be deficient, for that cannot be diverted if the mains from the heads are rightly constructed. I have made this division in order that the rent which is collected from private individuals who are supplied with water, may be applied by the collectors to the maintenance of the aqueduct.

« Vitr. 8.6 | Vitr. 8.6 | Vitr. 9.0 | About This Work »