Histories, 8.101

Herodotus  translated by G. C. Macaulay

« Hdt. 8.100 | Hdt. 8.101 | Hdt. 8.102 | About This Work »

101Hearing this Xerxes was rejoiced and delighted so far as he might be after his misfortunes,[65] and to Mardonios he said that when he had taken counsel he would reply and say which of these two things he would do. So when he was taking counsel with those of the Persians who were called to be his advisers,[66] it seemed good to him to send for Artemisia also to give him counsel, because at the former time she alone had showed herself to have perception of that which ought to be done. So when Artemisia had come, Xerxes removed from him all the rest, both the Persian councillors and also the spearmen of the guard and spoke to her thus: "Mardonios bids me stay here and make an attempt on the Peloponnese, saying that the Persians and the land-army are not guilty of any share in my calamity, and that they would gladly give me proof of this. He bids me therefore either do this or, if not, he desires himself to choose thirty myriads from the army and to deliver over to me Hellas reduced to subjection; and he bids me withdraw with the rest of the army to my own abode. Do thou therefore, as thou didst well advise about the sea-fight which was fought, urging that we should not bring it on, so also now advise me which of these things I shall do, that I may succeed in determining well."

« Hdt. 8.100 | Hdt. 8.101 | Hdt. 8.102 | About This Work »

Notes

  • [65] {os ek kakon}: some translate, "thinking that he had escaped from his troubles."

  • [66] {toisi epikletoisi}, cp. vii. 8 and ix. 42.