Histories, 2.94

Herodotus  translated by G. C. Macaulay

« Hdt. 2.93 | Hdt. 2.94 | Hdt. 2.95 | About This Work »

94Thus it is as regards the fish. And for anointing those of the Egyptians who dwell in the fens use oil from the castor-berry,[80] which oil the Egyptians call kiki, and thus they do:—they sow along the banks of the rivers and pools these plants, which in a wild form grow of themselves in the land of the Hellenes; these are sown in Egypt and produce berries in great quantity but of an evil smell; and when they have gathered these, some cut them up and press the oil from them, others again roast them first and then boil them down and collect that which runs away from them. The oil is fat and not less suitable for burning than olive-oil, but it gives forth a disagreeable smell.

« Hdt. 2.93 | Hdt. 2.94 | Hdt. 2.95 | About This Work »

Notes

  • [80] {apo ton sillikuprion tou karpou}.