The Ten Books on Architecture, 8.3.21

Vitruvius  translated by Joseph Gwilt

« Vitr. 8.3 | Vitr. 8.3 | Vitr. 8.4 | About This Work »

21In Arcadia, at the well-known city of Clitorium, is a cave flowing with water, of which those who drink become abstemious. At the spring is an epigram inscribed on stone, in Greek verses, to the following effect: that it is not fit for bathing, and also that it is injurious to the vine, because, near the spot, Melampus cured the daughters of Proteus of their madness, and restored them to reason. The epigram is as follows:

Rustic, by Clitor’s stream who takest thy way,
Should thirst oppress thee in the noon of day
Drink at this fount, and in the holy keep
Of guardian Naiads place thy goats and sheep.
But dip not thou thy hand, if wine inflame,
Lest e’en the vapour chill thy fever’d frame;
Fly thou my sober spring. Melampus here
Cleansed the mad Proetides, what time the seer
Arcadia’s rugged hills from Argos sought,
With purifying power my stream was fraught.

« Vitr. 8.3 | Vitr. 8.3 | Vitr. 8.4 | About This Work »