« M. Aur. Med. 5.7 | M. Aur. Med. 5.8 | M. Aur. Med. 5.9 | About This Work »
8Just as we must understand when it is said, That Æsculapius prescribed to this man horse-exercise, or bathing in cold water or going without shoes; so we must understand it when it is said, That the nature of the universe prescribed to this man disease or mutilation or loss or anything else of the kind. For in the first case Prescribed means something like this: he prescribed this for this man as a thing adapted to procure health; and in the second case it means, That which happens[25] to [or, suits] every man is fixed in a manner for him suitably to his destiny. For this is what we mean when we say that things are suitable to us, as the workmen say of squared stones in walls or the pyramids, that they are suitable, when they fit them to one another in some kind of connection. For there is altogether one fitness [or, harmony]. And as the universe is made up out of all bodies to be such a body as it is, so out of all existing causes necessity [destiny] is made up to be such a cause as it is. And even those who are completely ignorant understand what I mean, for they say, It [necessity, destiny] brought this to such a person.—This then was brought and this was prescribed to him. Let us then receive these things, as well as those which Æsculapius prescribes. Many as a matter of course even among his prescriptions are disagreeable, but we accept them in the hope of health. Let the perfecting and accomplishment of the things which the common nature judges to be good, be judged by thee to be of the same kind as thy health. And so accept everything which happens, even if it seem disagreeable, because it leads to this, to the health of the universe and to the prosperity and felicity of Zeus [the universe]. For he would not have brought on any man what he has brought, if it were not useful for the whole. Neither does the nature of anything, whatever it may be, cause anything which is not suitable to that which is directed by it. For two reasons then it is right to be content with that which happens to thee; the one, because it was done for thee and prescribed for thee, and in a manner had reference to thee, originally from the most ancient causes spun with thy destiny; and the other, because even that which comes severally to every man is to the power which administers the universe a cause of felicity and perfection, nay even of its very continuance. For the integrity of the whole is mutilated, if thou cuttest off anything whatever from the conjunction and the continuity either of the parts or of the causes. And thou dost cut off, as far as it is in thy power, when thou art dissatisfied, and in a manner triest to put anything out of the way.
« M. Aur. Med. 5.7 | M. Aur. Med. 5.8 | M. Aur. Med. 5.9 | About This Work »
Notes
[25] In this section there is a play on the meaning of συμβα῟νείν.