Meditations, 5.28

Marcus Aurelius  translated by George Long

« M. Aur. Med. 5.27 | M. Aur. Med. 5.28 | M. Aur. Med. 5.29 | About This Work »

28Art thou angry with him whose arm-pits stink? art thou angry with him whose mouth smells foul? What good will this anger do thee? He has such a mouth, he has such arm-pits: it is necessary that such an emanation must come from such things—But the man has reason, it will be said, and he is able, if he takes pains, to discover wherein he offends—I wish thee well of thy discovery. Well then, and thou hast reason: by thy rational faculty stir up his rational faculty; show him his error, admonish him. For if he listens, thou wilt cure him, and there is no need of anger. [Neither tragic actor nor whore.][26]

« M. Aur. Med. 5.27 | M. Aur. Med. 5.28 | M. Aur. Med. 5.29 | About This Work »

Notes

  • [26] This is imperfect or corrupt, or both. There is also something wrong or incomplete in the beginning of S. 29, where he says ὠς ἐξελθὼν ζῇν διανοῇ, which Gataker translates " as if thou wast about to quit life;" but we cannot translate ἐξελθών in that way. Other translations are not much more satisfactory. I have translated it literally and left it imperfect.