Meditations, 11.15

Marcus Aurelius  translated by George Long

« M. Aur. Med. 11.14 | M. Aur. Med. 11.15 | M. Aur. Med. 11.16 | About This Work »

15How unsound and insincere is he who says, I have determined to deal with thee in a fair way.—What art thou doing, man? There is no occasion to give this notice. It will soon show itself by acts. The voice ought to be plainly written on the forehead. Such as a man’s character is, he immediately shows it in his eyes, just as he who is beloved forthwith reads everything in the eyes of lovers. The man who is honest and good ought to be exactly like a man who smells strong, so that the bystander as soon as he comes near him must smell whether he choose or not. But the affectation of simplicity is like a crooked stick.[68] Nothing is more disgraceful than a wolfish friendship [false friendship]. Avoid this most of all. The good and simple and benevolent show all these things in the eyes, and there is no mistaking.

« M. Aur. Med. 11.14 | M. Aur. Med. 11.15 | M. Aur. Med. 11.16 | About This Work »

Notes

  • [68] Instead of σκάλμη Saumaise reads σκαμβή. There is a Greek proverb, σκαμβὸν ξύλον οὐδέποτ᾽ ὀρθόν: "You cannot make a crooked stick straight."

    The wolfish friendship is an allusion to the fable of the sheep and the wolves.