Meditations, 10.8

Marcus Aurelius  translated by George Long

« M. Aur. Med. 10.7 | M. Aur. Med. 10.8 | M. Aur. Med. 10.9 | About This Work »

8When thou hast assumed these names, good, modest, true, rational, a man of equanimity, and magnanimous, take care that thou dost not change these names; and if thou shouldst lose them, quickly return to them. And remember that the term Rational was intended to signify a discriminating attention to every several thing and freedom from negligence; and that Equanimity is the voluntary acceptance of the things which are assigned to thee by the common nature; and that Magnanimity is the elevation of the intelligent part above the pleasurable or painful sensations of the flesh, and above that poor thing called fame, and death, and all such things. If then thou maintainest thyself in the possession of these names, without desiring to be called by these names by others, thou wilt be another person and wilt enter on another life. For to continue to be such as thou hast hitherto been, and to be torn in pieces and defiled in such a life, is the character of a very stupid man and one overfond of his life, and like those half-devoured fighters with wild beasts, who though covered with wounds and gore, still intreat to be kept to the following day, though they will be exposed in the same state to the same claws and bites. Therefore fix thyself in the possession of these few names: and if thou art able to abide in them, abide as if thou wast removed to certain islands of the Happy.[54] But if thou shalt perceive that thou fallest out of them and dost not maintain thy hold, go courageously into some nook where thou shalt maintain them, or even depart at once from life, not in passion, but with simplicity and freedom and modesty, after doing this one [laudable] thing at least in thy life, to have gone out of it thus. In order however to the remembrance of these names, it will greatly help thee, if thou rememberest the gods and that they wish not to be flattered, but wish all reasonable beings to be made like themselves; and if thou rememberest that what does the work of a fig-tree is a fig-tree, and that what does the work of a dog is a dog, and that what does the work of a bee is a bee, and that what does the work of a man is a man.

« M. Aur. Med. 10.7 | M. Aur. Med. 10.8 | M. Aur. Med. 10.9 | About This Work »

Notes

  • [54] The islands of the Happy or the Fortunatae Insulae are spoken of by the Greek and Roman writers. They were the abode of Heroes, like Achilles and Diomedes, as we see in the Scolion of Harmodius and Aristogiton. Sertorius heard of the islands at Cadiz from some sailors who had been there, and he had a wish to go and live in them and rest from his troubles. (Plutarch, Sertorius, c. 8.) In the Odyssey Proteus told Menelaus that he should not die in Argos, but be removed to a place at the boundary of the earth where Rhadamanthus dwelt (Odyssey, iv. 565):

    For there in sooth man's life is easiest:
    Nor snow nor raging storm nor rain is there,
    But ever gently breathing gales of Zephyr
    Oceanus sends up to gladden man.

    It is certain that the writer of the Odyssey only follows some old legend without having any knowledge of any place which corresponds to his description. The two islands which Sertorius heard of may be Madeira and the adjacent island.