Philippics, 2.8

Cicero  translated by C. D. Yonge

« Cic. Phil. 2.7 | Cic. Phil. 2.8 | Cic. Phil. 2.9 | About This Work »

8Let this be a proof of your utter ignorance of courtesy. Now mark, also, his incredible folly. What have you to oppose to me, O you eloquent man, as you seem at least to Mustela Tamisius, and to Tiro Numisius? And while these men are standing at this very time in the sight of the senate with drawn swords, I too will think you an eloquent man if you will show how you would defend them if they were charged with being assassins. However, what answer would you make if I were to deny that I ever sent those letters to you? By what evidence could you convict me? by my handwriting? Of handwriting indeed you have a lucrative knowledge. How can you prove it in that manner? for the letters are written by an amanuensis. By this time I envy your teacher, who for all that payment, which I shall mention presently, has taught you to know nothing.

« Cic. Phil. 2.7 | Cic. Phil. 2.8 | Cic. Phil. 2.9 | About This Work »